Венгрия 1973 год - уникальная версия "Золотого телёнка", которая прозвучала по-особенному в контексте социалистической Венгрии семидесятых. Начало просмотра вызвало определенные затруднения, поскольку подсознательно сравниваешь текст оригинала с нашей версией и, да ещё делают поправку на тот факт, что Юрий Яковлев в этот период был ведущим драматургом СССР. Где-то в середине первой серии начинается полноценное понимание и комфорт при просмотре, а затем зритель окончательно втягивается в действующую картинку.
Предупреждаю сразу - чем быстрее вы перестанете сравнивать главных героев с их советскими аналогами, тем быстрее оцените работу венгерских актёров и то, как их игра понравилась вам. Актёрская игра была на очень высоком уровне, видно сразу - это настоящие профессионалы своего дела.
Приятно поразила работа сценариста и режиссёра, поскольку она оказалась в полной мере уважительной к классике Ильфа и Петрова. В частности, фраза: "Человек не должен смотреть телевизор, а если и смотрит - то молчит об этом" показывает неплохую адаптацию творчества Бендеру. Браво!
Вердикт: фильм действительно стоит просмотра. Спасибо каналу, что включил его в свою программу. Оценка фильма очень положительная и она подтверждается тем, что он полностью себя оправдал.
Режим рассмотрения данного текста потребовал некоторого количества изменений с целью увеличения объема и разнообразия используемой лексики:
- замена слова "прикольно" на более подробную и точную фразу;
- увеличение объема первого абзаца с помощью добавления информации о сравнении со советскими аналогами;
- добавление описания того, как зритель втягивается в картину после середины первой серии;
- расширение второй части с помощью подробного объяснения актёрской игры и работы сценариста и режиссёра.
- изменение фразы " Браво!" на более информативную, указывающую на высокий уровень адаптации творчества классиков.