Напоминание о классическом сериале "Кто в доме хозяин?" для нас из пост-советского пространства вызывает умиление, как и саму мысль о повторении темы, которая уже тогда была новаторской. Американский вариант этой семейной комедии непременно обещает нам всё более нарастающую химию между его главными героями, а также формирование неординарной, но безумно любимой семьи.
Воссоединиться с этими известными персонажами и повторяющимися сценариями действительно приятно. И даже уместно вызвать некоторые ностальгические отблески времени, когда такая распределенность сил была столь оригинальна, что создала целую плоскость для юмористических шуток и фейр-плей.
Долго не проходит, а следы этой концепции все ещё присутствуют в нашем шоу-бизнесе. Например, на экранах снова появляется "нянь" - это одна из основных тем шоу "Это мы". А что касается молодой и талантливой Алиссы Милано, которая исполнила роль дочери Тони и оказалась первой большой роли в её актерской карьере. И именно эта роль стала отправной точкой для того, какую мы знаем Алиссу сейчас.
Поскольку любители классических комедий всегда найдут время для повторения старых лекций, я рекомендую всем любителям старой доброй сцены вернуться к этому незабываемому сериалу. Это не просто посмотреть на ушедшее время, но и ощутить ностальгию за счастливыми временами, когда подобные перипетии были настолько новаторскими и интересными, что создавали настоящий фурор в мире комедий.
Наконец-то пришла долгожданная возможность сравнить любимую адаптацию с первоисточником, то есть оригиналом. Хотя и не было возможности услышать дублированный перевод, но прилагательное "спасибо" в адрес субтитрации также заслуживает признания, поскольку найти полную версию в интернете оказалось делом непростым.
В частности, сравнение двух версий вызвало множество интересных наблюдений. Так, Тони Данца в адаптации вышел на сцену не менее обаятельно и мужественно, чем Андрей Носков в оригинале, хотя и демонстрировал свой актерский талант не менее блестяще. В свою очередь, Носков тоже продемонстрировал свои актерские способности, лишь бы разительно отличающиеся от того образа, который создала Тони Данца.
Впрочем, в целом сравнение двух версий не обошлось без определенных различий и нюансов. Например, Анна Невская во второй адаптации смотрелась еще более нежной и красива, чем Джудит Лайт в оригинале. К тому же дети в обоих вариантах представили собой совсем неплохие актерские работы, которые не оставляли никаких претензий по части их роли.
В заключение стоит сказать, что адаптация действительно оказалась весьма увлекательной и весёлой, насколько позволяли обстоятельства. С удовольствием я посмотрел бы этот теплый ситком еще раз, надеюсь, что он будет переведен в полном объеме, а может быть даже озвучен.